<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link rel="hub" href="http://tumblr.superfeedr.com/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"/><description>Paul Mison’s random stuff that doesn’t go elsewhere. Is it microblogging, or microactivity?

(Previously known as ‘tumblr is my sock drawer’, for reasons that are somewhat unclear.)</description><title>notes.husk.org</title><generator>Tumblr (3.0; @blech)</generator><link>http://notes.husk.org/</link><item><title>I’ve already talked a little about my glitchy lorem ipsum...</title><description>&lt;img src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_lzaltco2q51qz4vjro1_r2_500.png"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;I’ve already talked a little about my glitchy &lt;a href="http://notes.husk.org/post/17340979295/lorem-ipsum"&gt;lorem ipsum image&lt;/a&gt;, including a rough &lt;a href="http://notes.husk.org/post/17376134548/hi-i-really-like-that-lorem-ipsum-pixel-square"&gt;how-to guide&lt;/a&gt;. However, when I blithely pasted in the text to the hex editor, I didn’t know (or had forgotten) the origins of the phrase itself.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As &lt;a href="http://www.straightdope.com/columns/read/2290/what-does-the-filler-text-lorem-ipsum-mean"&gt;The Straight Dope&lt;/a&gt; notes, it’s derived from a passage of Cicero’s &lt;em&gt;On the Boundaries of Goods and Evils&lt;/em&gt;. In &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum#English_translation"&gt;translation&lt;/a&gt; (H. Rackham, 1914): &lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Nor again is there anyone who &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; occasionally &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;circumstances occur in which toil and pain can procure him some great&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; pleasure. &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;To take a trivial example, which of us ever&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; undertakes &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; has any right to &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;find fault&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; with a man who &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;chooses to enjoy a pleasure&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; that has no annoying consequences, or &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;one&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; who &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;avoids a pain&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; that &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;produces no&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; resultant pleasure?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Richard McClintock, the discoverer of the phrase, wrote this about it in &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.bamagazine.com/"&gt;Before &amp; After&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, a desktop publishing magazine:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;What I find remarkable &lt;/span&gt;&lt;span&gt;is that this text has been the industry’s standard dummy text ever since some printer in the 1500s took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book; it has survived not only four centuries of letter-by-letter resetting but even the leap into electronic typesetting, essentially unchanged.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;I wish I’d known all of this when I produced the image, but I’m happy to take it as a post-facto rationale.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://notes.husk.org/post/17500526695</link><guid>http://notes.husk.org/post/17500526695</guid><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 18:53:20 +0000</pubDate><category>image</category><category>lorem ipsum</category><category>glitch</category><category>hex fiend</category><category>screenshot</category><category>editor</category><category>latin</category><category>cicero</category><category>translation</category><category>phrase</category><category>origins</category><category>dummy text</category></item></channel></rss>
